Traducciones Especializadas y Certificadas NAATI Inglés <> Español.
Traducciones rápidas y efectivas para que aceleres tus trámites y alcances tus metas lo antes posible.
Nuestros Servicios
Traducciones especializadas
Capacitaciones CCL
Traducciones certificadas NAATI.
Capacitaciones NAATI.
De una traducción de calidad dependen muchas cosas
Depende tu visa. Depende la validación de tu título universitario. Que te otorguen esa beca que tanto querés. O que consigas un mejor trabajo.
Hasta puede depender tu salud.
De una traducción depende que cumplas tus metas y alcances tus sueños.
.
Nos comunicamos de manera consciente
Conozco los procesos para los que traduzco y sé cómo se manejan las oficinas y sus funcionarios.
Antes de aceptar una traducción me gusta conversar contigo para entender tus necesidades, alertar posibles errores e identificar obstáculos con los que te puedes encontrar.
Así, cuando presentes la traducción, no va a haber objeciones y el proceso continuará sin problemas.
Equipo profesional y especializado
¡Compromiso, eficiencia y profesionalismo!
Tu traducción estará a cargo de un equipo de traductores profesionales y especializados en temas legales, laborales, migratorios, en salud o en educación.
Todo el equipo está en constante capacitación para cumplir con los estándares de las asociaciones internacionales de traducción más prestigiosas.
Eso garantiza traducciones efectivas y adecuadas.
Soluciones rápidas y de calidad
Algunos procesos pueden ser tediosos y agotadores. Y una mala traducción puede retrasarlos y hacerte perder tu valioso tiempo.
Por eso simplificamos el proceso de traducción de tus documentos y resolvemos tus necesidades de manera sencilla, eficiente y en los plazos pactados.
Todo esto, para que tus trámites se aprueben y puedas continuar con el proceso sin obstáculos.
NOS ENCANTA TRADUCIR.
NOS APASIONA AYUDARTE.
¡No hay problema! Contáctanos y revisaremos tu solicitud.
Traducciones especializadas y certificadas.
Puede que para ti las traducciones sean solo papeles, un documento más que tienes que presentar para terminar un trámite.
Para mí, no.
Para mí son el puente que te conecta con tu visa de residencia, de trabajo, de estudio o con ese tratamiento que tanto necesitas para recuperar tu salud y seguir alcanzando metas.
Las traducciones son el puente para que cumplas tus sueños. Por eso me lo tomo muy en serio.
Son los pequeños detalles los que marcan la diferencia cuando se trata de hacer un trabajo profesional.
.
Traducciones certificadas con sello NAATI (inglés<->español)
Traducción inglés <-> español de documentos personales con sello NAATI, aptas para presentarse ante entidades gubernamentales u organismos oficiales en Australia.
Traducciones especializadas (inglés<->español)
Traducciones inglés <-> español de textos de medicina, salud, educación & marketing a cargo de traductores especializados en cada área.
Revisión y corrección (español - inglés)
Edición, revisión de estilo y corrección gramatical y ortográfica de textos para que suenen naturales y den una buena impresión.
Posedición de traducción automática /IA (español - inglés)
El toque que necesitan los textos creados y/o traducidos con Inteligencia Artificial o programas de traducción automática para que tengan brillo humano.
¿Qué es NAATI?
NAATI es la autoridad en Australia que acredita a traductores e intérpretes y asegura la idoneidad, la ética y la calidad de la actividad profesional. Contratar a traductores no certificados puede derivar en riesgos graves de carácter legal, médico o institucional.
Por eso, las entidades oficiales aseguran la calidad de las traducciones que reciben solicitando el sello NAATI.
Capacitaciones NAATI
Examen CCL español (5 puntos)
Adquiere puntos adicionales para tu visa de habilidades (Skilled Visa)
Clases individuales 1 a 1 virtuales y en vivo para aprobar el examen CCL español de NAATI y obtener puntos para la visa de habilidades subclases 189, 190 y 491. Practicamos los diálogos y las actividades siguiendo el modelo real del examen.
”Examen
Soy Melisa Lopez
Creé Melisa Lopez Translations para ofrecer servicios de traducción más humanos, rápidos y confiables para personas que, como tú, están persiguiendo un sueño y quieren alcanzarlo.
Soy traductora pública egresada de la Universidad Nacional de Córdoba en Argentina y traductora acreditada por NAATI desde 2022.
Yo también llegué a Australia con mi sueño en la mochila. Al igual que muchos, estuve sola en un país que no conocía y tuve que aprender a moverme entre trámites, oficinas y burocracia. Y también estaba perdida y abrumada. Pero eso te lo cuento acá.
¡Tu opinión nos importa!
Lo importante es dar un buen servicio que aporte valor y soluciones a las personas.
Como recompensa, recibimos mensajes como estos:
No dudes más. Contáctame.
Y cuéntame tu situación.